Theisen, Joachim: Arigos Decameron
Übersetzungsstrategie und poetologisches Konzept. Theisen klärt die übersetzungstheoretische Grundlage und erörtert das poetologische Konzept des Textes sowie die Textstrategie. Das theoretisch Ausgebreitete wird schließlich in der Analyse von 15 Novellen verifiziert; so kann nachgewiesen werden, dass der Übersetzer keineswegs - wie bisher angenommen - eine durchgehende moralisierende Tendenz verfolgt, sondern konsequent versucht, Boccaccios Text in seiner Vielfalt gerecht zu werden. XV,670 Seiten, Leinen (Bibliotheca Germanica; Band 37/A. Francke Verlag 1996)
statt 99,00 € 9,90 € (inkl. MwSt., zzgl. Versand)