Hyvärinen, Irma: Zu finnischen und deutschen verbabhängigen Infinitiven
Teil 1 [mehr nicht erschienen]: Theoretische Fundierung und Abgrenzung des Prädikats. Untersucht werden Möglichkeiten und Grenzen einer syntaktisch ähnlichen Ausdrucksweise zur Wiedergabe von (relativ) äquivalenten Inhalten im Finnischen und im Deutschen in einem grammatischen Teilsystem. Anhand der Verbvalenzgrammatik wurde ein Beschreibungsmodell entwickelt, das Ähnlichkeiten und Unterschiede bei verbabhängigen Infinitiven im Finnischen und Deutschen aufzeigen kann: Der Infinitiv nimmt in den beiden Sprachen eine ähnliche Zwischenstellung zwischen einer Nominalisierung und einem voll ausgebildeten finiten Satz ein. Ähnlichkeiten ließen sich auch im sogenannten logischen Subjektbezug des Infinitivs feststellen. Der grundlegende Unterschied zwischen dem finnischen und dem deutschen Passiv hat Konsequenzen auch für Infinitivkonstruktionen. Mit der Kasusflexion des finnischen Infinitivs hängt das Fehlen des Korrelats zusammen. In beiden Sprachen gibt es eine Anzahl von valenzneutralen Nebenverben, bei denen der Infinitiv als Teil des komplexen Prädikats zu gelten hat. Unter solchen Konstruktionen, die aufgrund von Temporalität, Aktionalität, Modalität usw. gruppiert wurden, gibt es sowohl approximativ äquivalente als auch sprachspezifische Gefüge. Die von Vollverben regierten Satzgliedmodelle weisen im Deutschen eine größere Variationsbreite als im Finnischen auf. XII,530 Seiten, broschiert (Werkstattreihe Deutsch als Fremdsprache; Band 25/Peter Lang Verlag 1989) Mängelexemplar
statt 77,95 € 7,79 € (inkl. MwSt., zzgl. Versand)