Die Augsburger Cantiones-Sammlung
Lateinisch/Deutsch. Edition und Übersetzung. Hrsg., übersetzt und kommentiert von Michael Callsen. Die bedeutende literatur- und kulturgeschichtliche Quelle wird durch diese Edition erstmals in Gänze erschlossen und durch eine deutsche Übersetzung und einen Stellenkommentar zugänglich gemacht. Mit ihren etwa 70 lateinischen Liedern aus dem 13. und 14. Jahrhundert bietet die Augsburger Cantiones-Sammlung eine einzigartige Quelle für die lateinische und die germanistische Forschung. Den Kern der Sammlung bilden Lieder in den Tönen deutscher Spruchdichter, die den heutigen Leser durch die Augen mittelalterlicher Dichter und Zeitgenossen der großen Spruchdichter auf dieses vielseitige Genre der deutschen Literaturgeschichte blicken lassen. Zugleich findet diese aktive Rezeption in einem Kontext genuin lateinischer Dichtungstradition statt, der keinen Zweifel daran lässt, dass sich die Dichter der Lieder und die Redakteure der Sammlung des hohen Anspruchs ihres Projekts bewusst waren: Sie schufen nicht bloße Imitationen, sondern bereicherten die deutsche und die lateinische Literatur gleichermaßen. Erschlossen wird der Text durch ein Initienverzeichnis sowie durch ein Register der Personen, Eigennamen und identifizierten Töne. 385 Seiten mit 20 Tafeln, broschiert (Spolia Berolinensia. Beiträge zur Literatur- und Kulturgeschichte des Mittelalters und der Neuzeit; Band 34/Weidmann Verlag 2015)
statt 48,00 € 4,80 € (inkl. MwSt., zzgl. Versand)