Lombez, Christine: La traduction de la poésie allemande en français dans la première moitié du XIXe siècle
Réception et interaction poétique. Die Studie analysiert die wichtige Rolle, die Übersetzungen deutscher Lyrik für den französischen Literaturbetrieb in der ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts spielen. Im Kontext der allgemeinen Übersetzungsproblematik geht es weniger um die traditionelle Erforschung des Einflusses als um die Beschreibung, welche Übersetzer wann durch den bisher wenig beachteten Transfer von Themen, Motiven metrischen Formen etc. bedeutsam geworden sind. XVII,270 Seiten, broschiert (Communicatio; Band 40/Max Niemeyer Verlag 2009) Mängelexemplar
statt 104,95 € 10,49 € (inkl. MwSt., zzgl. Versand)