Die Stellung der Nomen-Nomen-Komposita in Rumantsch Grischun

Eichenhofer, Wolfgang: Die Stellung der Nomen-Nomen-Komposita in Rumantsch Grischun

zwischen Deutsch und Italienisch. Das Buch beschreibt die Modalitäten, nach denen deutsche Komposita - wie etwa "Regenmantel" - gebildet sind, wie sie ins Bündnerromanische übersetzt werden und welche Äquivalente das Italienische hierzu aufweist. Die Monographie zeigt, unter welchen Bedingungen einem deutschen Kompositum A/B in Rumantsch Grischun die Übersetzung der deutschen B-Konstituente + Junktor da + Übersetzung der deutschen A-Konstituente "nicht" entspricht und schlägt alternative Möglichkeiten zur Übersetzung solcher Komposita vor. 176 Seiten, broschiert (A. Francke Verlag 2006) etwas angeschmutzt

statt 49,00 €   4,90 €   (inkl. MwSt., zzgl. Versand)

Bestell-Nr.: 14498 Sprache: Deutsch Gewicht: 310 g
Sachgebiet: Romanische Sprachwissenschaften
Lieferzeit: 2-7 Tage (gilt für Lieferungen nach Deutschland. Lieferzeiten für alle anderen Länder finden Sie hier)

Weitere Bücher von Wolfgang Eichenhofer

Historische Lautlehre des Bündnerromanischen
Kundenlogin:



Passwort vergessen?

Noch kein Kundenlogin?

Ich habe noch kein Kundenlogin und möchte mich registrieren:
Konto erstellen