Der russische Donat
Vom lateinischen Lehrbuch zur russischen Grammatik. Historisch-kritische Ausgabe. Hrsg. von Vittorio S. Tomelleri. Zu den Übersetzungen aus dem Lateinischen, die Ende des 15./Anfang des 16. Jahrhunderts in Novgorod angefertigt wurden und die ihre Entstehung deutscher Vermittlung verdanken, zählt man auch den russischen Donat. Dieser grammatische Traktat über die acht Redeteile stellt die Übersetzung der Ars minor des Aelius Donatus (4. Jhdt.) dar, die während des gesamten Mittelalters als Elementarbuch des Lateinischen in ganz Europa verbreitet war. Diese Edition versteht sich als philologisch-kulturgeschichtlicher Beitrag zum Studium des russischen Donat. In der Einleitung werden Entstehung, handschriftliche Überlieferung sowie Form und Funktion des Textes untersucht. Die historisch-kritische Edition erfolgt nach einer bisher nicht berücksichtigten Handschrift des ausgehenden 16. Jahrhunderts, die nicht nur den russischen, sondern auch den lateinischen Text (in kyrillischen Buchstaben!) enthält und die für den Ur-Donat leider nur vermutete Interlinearform aufbewahrt hat. XV,511 Seiten, gebunden (Bausteine zur Slavischen Philologie und Kulturgeschichte. Neue Folge. Reihe B: Editionen; Band 18/Böhlau Verlag 2002)
statt 55,00 € 5,50 € (inkl. MwSt., zzgl. Versand)