Kultur übersetzen/Traduire la culture
Zur Wissenschaft des Übersetzens im deutsch-französischen Dialog/Le dialogue franco-allemand et la traduction. Hrsg. von Alberto Gil und Manfred Schmeling. Die Beiträge nähern sich der Frage nach der kulturellen Dimension von Übersetzung sowohl epochen- als auch fachübergreifend an, wobei das Erkenntnisinteresse sämtliche Textsorten umfasst. Dabei wird die besondere Rolle der Übersetzung bei der Überschreitung kultureller Grenzen von unterschiedlichen Disziplinen aus erforscht. Neben Übersetzungsswissenschaftlern kommen Vertreter aus Literatur- und Sprachwissenschaft, Kunstgeschichte, Philosophie, Rhetorik und Musikwissenschaft zu Wort. XII,271 Seiten mit einigen Abb., gebunden (Vice versa. Deutsch-französiche Kulturstudien; Band 2/Akademie Verlag 2009) leichte Lagerspuren
statt 59,80 € 5,98 € (inkl. MwSt., zzgl. Versand)